%PDF- %PDF-
Direktori : /home/vacivi36/ava/lib/horde/locale/tr/LC_MESSAGES/ |
Current File : /home/vacivi36/ava/lib/horde/locale/tr/LC_MESSAGES/Horde_Imap_Client.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 15:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 16:19+0300\n" "Language-Team: İTÜ BİDB <sistemdestek@itu.edu.tr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: tr\n" #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:34 #, php-format msgid "%s not supported on POP3 servers." msgstr "%s, POP3 sunucularında desteklenmiyor." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5035 msgid "Authentication credentials have expired." msgstr "Kimlik doğrulama bilgilerinin süresi doldu." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:747 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5019 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:441 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:460 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:486 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:498 msgid "Authentication failed." msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu." #: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:158 #: lib/Horde/Imap/Client/Auth/Scram.php:124 msgid "Authentication failure." msgstr "Kimlik doğrulama hatası." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5027 msgid "Authentication was successful, but authorization failed." msgstr "Kimlik doğrulama başarılıydı ancak yetkilendirme başarısız oldu." #: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:44 msgid "Bad tagged response." msgstr "Kötü etiketli yanıt." #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:45 msgid "Cannot convert search query text to new charset" msgstr "Arama sorgusu metni yeni karakter setine dönüştürülemez" #: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1922 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1985 msgid "Cannot expunge read-only mailbox." msgstr "Salt okunur dizini silmek mümkün değil." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4811 msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server." msgstr "" "Arama sorgusunda kullanılan karakter seti posta sunucusunda desteklenmiyor." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1240 #, php-format msgid "Could not open mailbox \"%s\"." msgstr "Dizin \"%s\" açılamadı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:358 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:400 msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server." msgstr "IMAP sunucusuna güvenli TLS bağlantısı açılamadı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:233 msgid "Could not open secure connection to the POP3 server." msgstr "POP3 sunucusuna güvenli bağlantı açılamadı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4919 msgid "Could not save message data because it is too large." msgstr "İleti verileri çok büyük olduğu için kaydedilemedi." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4910 msgid "Could not save message on server." msgstr "İleti sunucu üzerinde kaydedilemedi." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:606 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:324 msgid "Error connecting to mail server." msgstr "Posta sunucusuna bağlanırken hata oluştu." #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:128 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:156 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:163 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:225 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:245 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:252 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:263 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:272 msgid "Error converting UTF7-IMAP string." msgstr "UTF7-IMAP dizesini dönüştürme hatası." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4467 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:83 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:214 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1382 msgid "Error when communicating with the mail server." msgstr "Posta sunucusu ile iletişim kurarken hata oluştu." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4605 msgid "IMAP Server closed the connection." msgstr "IMAP Sunucusu bağlantıyı kapattı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4591 msgid "IMAP error reported by server." msgstr "Sunucu tarafından IMAP hatası bildirildi." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4009 #, php-format msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"." msgstr "Geçersiz METADATA girişi: \"%s\"." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4102 #, php-format msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"." msgstr "Geçersiz METADATA değer türü \"%s\"." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:148 msgid "Mail server closed the connection unexpectedly." msgstr "Posta sunucusu bağlantıyı beklenmedik şekilde kapattı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:573 msgid "Mail server denied authentication." msgstr "Posta sunucusu kimlik doğrulamayı reddetti." #: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2255 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2534 #: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2806 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2891 msgid "Mailbox does not support mod-sequences." msgstr "Dizin mod dizilerini desteklemez." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:370 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:201 msgid "No password provided." msgstr "Parola sağlanmadı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:498 msgid "No supported IMAP authentication method could be found." msgstr "Desteklenen hiçbir IMAP kimlik doğrulama yöntemi bulunamadı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5043 msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection." msgstr "Güvenli bir bağlantı eksikliği nedeniyle işlem başarısız oldu." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1448 msgid "POP3 error reported by server." msgstr "Sunucu tarafından POP3 hatası bildirildi." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:295 msgid "POP3 server denied authentication." msgstr "POP3 sunucusu kimlik doğrulamayı reddetti." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5011 msgid "Remote server is temporarily unavailable." msgstr "Uzak sunucu geçici olarak kullanılamıyor." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:75 msgid "Server closed the connection unexpectedly." msgstr "Sunucu bağlantıyı beklenmedik bir şekilde kapattı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:388 msgid "Server does not support TLS connections." msgstr "Sunucu TLS bağlantılarını desteklemez." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219 msgid "Server does not support secure connections." msgstr "Sunucu güvenli bağlantıları desteklemez." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:809 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:508 msgid "Server failed verification check." msgstr "Sunucu doğrulama kontrolünde başarısız oldu." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:626 msgid "Server rejected connection." msgstr "Sunucu bağlantıyı reddetti." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:47 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:64 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:110 msgid "Server write error." msgstr "Sunucu yazma hatası." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4964 msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server." msgstr "Karşılaştırma algoritması sunucu tarafından tanınmadı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:635 msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)." msgstr "Posta sunucusu IMAP4rev1 (RFC 3501) desteklemez." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5092 msgid "The mail server has denied the request." msgstr "Posta sunucusu isteği reddetti." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5074 msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox." msgstr "Posta sunucusu dizininizde bozuk veriler bildiriyor." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4876 msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message." msgstr "Posta sunucusu posta iletisinin içeriğini ayrıştıramadı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4827 #, php-format msgid "" "The mail server was unable to parse the contents of the mail message: %s" msgstr "Posta sunucusu posta iletisinin içeriğini ayrıştıramadı: %s" #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4982 msgid "The metadata item could not be saved because it is too large." msgstr "Metadata veri öğesi çok büyük olduğu için kaydedilemedi." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5000 msgid "" "The metadata item could not be saved because the maximum number of " "annotations has been exceeded." msgstr "" "En fazla ek açıklama sayısı aşıldığı için meta veri öğesi kaydedilemedi." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4991 msgid "" "The metadata item could not be saved because the server does not support " "private annotations." msgstr "Sunucu özel notları desteklemediği için meta veri öğesi kaydedilemedi." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5110 msgid "The object could not be created because it already exists." msgstr "Nesne zaten var olduğu için oluşturulamadı." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5119 msgid "The object could not be deleted because it does not exist." msgstr "Nesne bulunmadığından silinemedi." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5101 msgid "" "The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server." msgstr "Posta sunucusunda kota aşıldığı için işlem başarısız oldu." #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:46 #, php-format msgid "The server does not support the %s extension." msgstr "Sunucu %s uzantısını desteklemiyor." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5128 msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported." msgstr "Posta kutusu için istenen özel kullanım özelliği desteklenmiyor." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5060 msgid "" "There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again " "later." msgstr "" "Bu işlemi denerken geçici bir sorun oluştu. Lütfen daha sonra tekrar " "deneyiniz." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:723 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:379 msgid "Unexpected response from server when authenticating." msgstr "Kimlik doğrulama işlemi sırasında sunucu tarafından beklenmeyen yanıt." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:839 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:518 #, php-format msgid "Unknown authentication method: %s" msgstr "Bilinmeyen kimlik doğrulama yöntemi: %s" #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5051 msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation." msgstr "Bu işlemi gerçekleştirmek için yeterli izninizin yok."